昆蟲

Made in Taiwan

cynical, 大話新聞搞錯了

鄭鴻儀實在有夠粗心了,cynical 是說「認為人都是自私自利的」,而不是 cynical 的人是「自私自利的」。

好笑的是那些留美博士坐在那裏也不更正他。我想,他們大概覺得不大對,可是又沒有信心吧!

不過,老實說,我敢說 90% 以上的留美碩士博士搞不清楚 cynical 是什麼意思。(假如我沒住美國,我也會搞不清楚。)

所以,鄭鴻儀小過一支,其他人警告一支。下次再犯錯,要踢屁股了。

七月 23, 2008 發文者為 昆蟲 | 隨筆 | | 28 則留言

Cynical

我對「cynical」這個字還蠻熟的,因為我女兒說我 cynical 說了好幾次。

我對於人性是不抱幻想的。對於事情的對錯真假,我常常抱著「沒有意見」的態度。世事複雜多變,有時連「存疑」都是很傷神的。結果,當女兒問我同不同意某件事時,我會說我既不是同意、也不是不同意,我是連想都不去想的「沒有看法」。

有時,她會再問下去,我就會說出正面反面前面背面的意見。她看我對人和事的不信任和嘲笑,就會說我是「cynical」。

Cynical 大致有兩部份。一部份是對人和事持負面、悲觀以及不信任的看法,另一部份是表現在嘲弄和反諷的語氣上。

馬英九說「老百姓」變得 cynical,其實是很好笑的。人家已經憤怒地當面在罵馬長瘤政府,他還在說人家 cynical,實在是有夠腦殘了。

下次,我看大家還是當面罵他三字經,這樣他可能比較聽得懂。

七月 23, 2008 發文者為 昆蟲 | 隨筆 | | 8 則留言