:::「 蔡英文, Fuck You! 」

Reporter : Should Taiwan not have been more prepared for, for this weather that was coming?

記者: 台灣不是應該有更好的準備來應付這次的天氣狀況嗎?

Ma : No. This area, this is the first time in many years. That is why they aren’t, they were not fully prepared. If they were, they should have been evacuated much earlier. Just because they stayed in where they lived. And, but you see, they didn’t realize how serious the, ah, disaster was.

馬 : 不是的。在這個地區,這是好多年以來的第一次。這是為什麼他們沒有完全準備好。如果他們有準備好的話,他們應該更早就被撤離,正因為他們留在他們住的地方,而且,你看,但是他們沒有想到這災難會有多嚴重。

廣告

Comments on: "馬英九對颱風準備工作的回答" (8)

  1. we在喝喜酒,they死守家園,不關I的事

    喜歡

  2. 那些把他拱出來的人,應該要好好的深思了,要清醒了。
    美國人選總統,至少有規定一定是在美國出生的人。
    現在,阿九這個人,已經很清清楚楚的向全世界表白,他自己真真確確的說他就是外國人,他絕絕對對不是台灣人,他不是Made in Taiwan的人。
    因為他把台灣人都說成他們 他們 她們 她們 而不是我們 我們 我們 我們!
    後悔沒有用,因為世上沒有後悔藥可以買來吃,那麼買讓我們眼睛明亮的明眼藥來吃吧!
    吃了它,大家就可以好好看清楚,用自己的眼睛去看清楚,而不是盲從的跟著一起飛舞。
    昆蟲,謝謝你,提醒我們大眾,Made in Taiwan 有福了,可以不再盲從,可以自己來認清自己的責任,也可以認清身為Made in Taiwan 的重要,謝謝你,祝福你。

    喜歡

  3. 從小接受英文精英教育的馬英九說英文時的「中國口音」竟然這麼重,真的令我意外。

    喜歡

  4. 我們永遠是高級人眼中的「他們」!

    他們的「我們」又是誰?
    他們的我們是把酒言歡的紅色中國。
    他們子女的我們是貴氣逼人的美國。
    行為、言語闡釋了人的心理狀態。

    喜歡

  5. 那些把他拱出來的人,除了災民,是不會有什麼感覺的。在他們的心目中,馬是唯一的,馬怎麼會有錯,千錯萬錯,都是馬口中的「他們」的錯。

    喜歡

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s

標籤雲

%d 位部落客按了讚: