~~~ 不變的憤怒鳥

昨天 ( 8/13/2009) 華爾街日報 ,標題是 Public Outcry Grows Over Taiwan Rescue Effort ( 民眾對政府救援的努力強烈抗議 )。

今天( 8/14/2009)的華爾街日報,標題是 Typhoon still spawns terror (颱風依然帶來恐怖):

今天( 8/14/2009),我們本地報紙的第一版提到台灣的颱風(綠框)。報社看到台灣的颱風慘況,大概是嚇呆了,旁邊就是用大篇幅報導十年前這裏的颱風救援舊事(紅框)!

台灣颱風的報導主文則放在第三頁 ,標題是 台灣尋求國際援助來救援風災 :

廣告

Comments on: "美國報紙的颱風新聞 (續)" (5)

  1. 突然想到一首老老歌—-If I could…..??
    by el condor pasa

    I’d rather be a sparrow than a snail
    Yes I would. If I could, I surely would
    I’d rather be a hammer than a nail
    Yes I would, If I only could, I surely would

    Away, I’d rather sail away
    Like a swan that’s here and gone
    A man gets tied up to the ground
    He gives the world its saddest sound
    It’s saddest sound

    I’d rather be a forest than a street
    Yes I would, If I could, I surely would
    I’d rather feel the earth beneath my feet
    Yes I would, If I only could, I surely would

    ~~~~~A man gets tied up to the ground
    He gives the world its saddest sound
    It’s saddest sound~~~~~~

    按讚數

  2. 按讚數

  3. 樓上的那位,您的回應太深奧了。我看了很久,還是不懂這首歌與版主的文章有什麼關連性?

    按讚數

  4. […] 華爾街日報.颱風.埋村.08/15/2009 今天 ( 08/15/2009 ) 華爾街日報的新聞是這幾天來<1> <2>最令人心碎的一篇。 […]

    按讚數

  5. 隔了這麼久再回來看昆蟲先生的網站與我回覆的這一首老老歌—-If I could…..
    by el condor pasa
    這整頁真的如昆蟲先生說的~~~~心碎
    人類的無知貪婪與對大自然的濫墾濫伐
    不知這算不算是大自然的反撲

    按讚數

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s

標籤雲

%d 位部落客按了讚: