Google (前員工) 在臺灣
臺灣有一個政府高官,叫作張善政,號稱是前「美商Google公司 亞洲營運總監」。
一看到這個頭銜,確實把我唬住了。結果,英文是:Director of Google’s hardware operation in Asia。省掉了 hardware 硬體,director 硬是翻譯成營運總監。
假如「Director of Google’s hardware operation in Asia」可以翻譯成「美商Google公司 亞洲營運總監」,那我也可以說我當了好幾任美國總統( President of XXX Inc, USA,省掉公司名稱,總裁硬是翻譯成總統 ) 。(也就是說,在美國大約一百元美金就可以註冊當「總統」了。)
照這個邏輯,想當然,大便也一定可以翻譯成黃金。
當今在台灣最有名的前 Google 職員,一個就是這位科技部部長張善政,以偽造「美商Google公司 亞洲營運總監」這個頭銜來唬弄全台灣;另一個則是最近很有名的翟神翟本喬,號稱智商高到是根本沒有可能的 240 。兩人惺惺相惜,還真是活寶一對。
膨風加鬼扯蛋加招搖撞騙,好像是前Google員工在台灣的共同寫照。
另外,Google 的強項從來就不是電腦硬體,怎麼台灣撿到都是搞硬體的?真的是台灣是吸引不了人才嗎?