孩子的讀物 — Red Scarf Girl (Memoir)

在美國的小學、初中 ( elementary school, middle school),孩子們沒有英文課,也沒有國文課,他們有的是「語言藝術」(Language Art)。

聯邦政府不管孩子學的是什麼(不管),各州自己訂下孩子該學的東西 ( 一綱),然後各校自己選課本 (多本)。課本又厚又重又精美,一年用一本,免費使用,可是要一年一年地傳下去。所以,用到學年結束還要像新的一樣。兒子七年級的課本中,沒有一篇是「文言文」。

可是,各校各老師還是可以隨自己高興來教學生,用不用課本都沒什麼限制。(隨便用)

所以,美國的課本政策,從上到下是 : 不管、一綱、多本、隨便用

這幾天,小兒子讀的是「Red Scrarf Girl」(紅領巾女孩回憶錄)。那是關於中國文化大革命的故事。為了更多的瞭解,老師還要孩子們讀毛主席的指示。(雖然我的孩子根本不知道他在讀什麼)

兒子帶回家的這本已經破破爛爛了,前頁還有作者本人上次來他們學校座談的簽名。(女兒念初中時還參加過她的座談。)

美國人常常自嘲自己只知道美國,對國際事務混然不知,但是我的孩子在初一就讀到了中國文化大革命的回憶錄。

而臺灣呢?還在讀孔孟思想、料羅灣的魚舟嗎?

4 thoughts on “孩子的讀物 — Red Scarf Girl (Memoir)

  1. I live in San Jose. My son, a senior at high school, has Language Art as well. Just like what you have said, the kids here read many incredible books through their teenage years such as Animal Farm, 1984, and the Mice and the Men. I read these books because he recommended. Whenever you talk about the education here in the states, there is something somewhere in my heart echoing.

  2. 在美國念書唯一好處是不用念假的歷史 地理 八股國文 及連自己是哪國人搞不清楚的教科書及師資 對一個土生土長台灣人強迫講捲舌中國話實在很不人道

  3. 正因為是米國人,所以他們有權自嘲,也千萬別把他們的自嘲當真
    黑人彼此常叫negro,如果你也叫一聲negro就知道黑人拳頭啥滋味

    重點:
    (某些)台灣人似乎也很愛嘲笑米國人心中有米國無世界
    我著實不知道除了會背國名和首都之外,我們教給學生什麼樣的世界

發表留言

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步了解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料